[สากลก่อนนอน] – ดนตรี Folk ฟังสบายสไตล์ญี่ปุ่น
Mamerico (マメリコ)
Mamerico(มาเมริโกะ) คือ Duo จากภูมิภาคคันไซ ประเทศญี่ปุ่น มีสมาชิกได้แก่
Maya และ
Kazuma Yano พวกเขานำเสนอผลงานดนตรีในสไตล์โฟล์คป๊อบ มีการสอดแทรกกลิ่นอายดนตรีแจ๊สในมู้ดแอนด์โทนที่ผ่อนคลายและฟังสบาย ผ่านการเรียบเรียงคำร้องโดย คาซูมะซัง และทำนอง+ขับร้องโดย มายะซัง พวกเขาออกผลงานมาแค่เพียงสองอัลบั้มซึ่งก็ถือว่าไม่เยอะเท่าไหร่ แต่งานเพลงทั้งหมดผมการันตีได้เลยว่าควรค่าแก่การรับฟังแน่นอน ซึ่งผมก็มีตัวอย่างเพลงมาแชร์ให้เพื่อนๆได้ลองฟังกันด้วย(หวังว่าจะถูกใจนะครับ)
★ ผลงานเพลง ★
- Beginning Single ปี 2007 (from Joy Schole Compilation Vol.3)
- Minuscule Album ปี 2011
- Homemade Album ปี 2022
เรามาเริ่มกันด้วยแทร็คเปิดของอัลบั้มแรก
“Waltz For Hulot” เริ่มด้วยซาวด์กีต้าร์โปร่งและเมโลดี้เพราะๆจากเปียโนบรรเลงไปพร้อมกับเสียงร้องฟังสบายของมายะซัง มีความสดใสขี้เล่นที่เผยให้เห็นอยู่ในเนื้อร้อง แต่ก็ให้อารมณ์ความรู้สึกผ่อนคลายเวลาที่ได้เปิดฟังด้วยเช่นกัน
(เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil
Café, menu, éclair
เปิดเมนูที่ค่าเฟ่ มีเอแคลร์
Soufflé, tarte, petit four
ซูเฟล่ ทาร์ต เค้กเปอติดฟู
Vacances 桟橋
ท่าเรือในวันพักร้อน
揺れる parasol
ร่มผ้าใบที่ปลิวไหว
まるで僕は croque-monsieur
และตัวฉันที่เยิ้มเหมือนแซนวิช
In broad daylight
ในบ่ายที่มีแดดจ้า
Hulot is dancing
ฮิวลอตกำลังเต้นรำ
波のリズム ゆらり
พร้อมกับคลื่นทะเลที่กระทบชายฝั่ง
In broad daylight
ในบ่ายที่มีแดดจ้า
Hulot is dancing
ฮิวลอตกำลังเต้นรำ
マシュマロ 空
พร้อมกับท้องฟ้าสีมาชเมลโล่
Hotel, menu, ratatouille
เปิดเมนูที่โรงแรม มีระตาตุย
Confit, pot-au-feu, fond de veau
กงฟี ปอโตเฟอ ฟองเดอวู
Vacances 灯台
ประภาคารในวันพักร้อน
泳ぐ mannequin
หุ่นลองเสื้อในชุดว่ายน้ำ
まるで君は croque-madame
และตัวฉันที่ดูดีเหมือนแซนวิช
In broad daylight
ในบ่ายที่มีแดดจ้า
Hulot is dancing
ฮิวลอตกำลังเต้นรำ
風の音色 ふわり
พร้อมกับสายลมที่พัดมาเบาๆ
In broad daylight
ในบ่ายที่มีแดดจ้า
Hulot is dancing
ฮิวลอตกำลังเต้นรำ
ウクレレ 空
พร้อมกับท้องฟ้าที่สดใสเหมือนเสียงอูคูเลเล่
และต่อด้วยแทร็คที่มียอดฟังมากที่สุดของพวกเขา
“きらりふたり(Kirari Futari)” เพลงนี้ก็ยังคงคอนเซ็ปต์ดนตรีโฟล์คฟังสบายเหมือนเดิม บรรยากาศเพลงจะให้ความรู้สึกโรแมนติกผ่านเนื้อเพลงที่พูดถึงคู่รักคู่นึงที่กำลังเดินเล่นริมชายหาด ซึ่งขับร้องโดยเสียงน่ารักๆของมายะซังเช่นเคย
(เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil
きらりふたり ✨
ประกายสองเรา
Song: mamerico (マメリコ)
暮れてゆく季節を追いかけてた
เฝ้าไล่ตามฤดูกาลที่กำลังจมหายไป
脱げかけのサンダルきらり波 見てる
ถอดรองเท้าแตะ ทอดสายตาไปยังเกลียวคลื่นที่ส่องแสงเป็นประกาย
何気ない言葉に耳を澄まし
ตั้งใจฟังคำพูดอันไร้ซึ่งอารมณ์ของเธอ
淡い空 見上げて触れる瞬間 手と手
จ้องมองไปยังท้องฟ้าสีจาง ณ ช่วงเวลานั้น สัมผัสสองมือ
過ぎてゆく想い出はいらないけど
มิปรารถนาให้ความทรงจำนี้จางหายไป
時の音 消えぬよう声を聴かせて
โปรดให้ฉันฟังเสียงเธอที่เป็นเหมือนดั่งเวลาอันไม่มีวันเลือนไป
星の砂 瞬く海に揺れて
ทรายแห่งดวงดาว ระยิบระยับแวววาว พลิ้วไหวไปตามทะเล
白い月 溶けてゆく地平線 ふたり
ดั่งจันทร์ขาวคือสองเรา หลอมละลายลงไป ณ เส้นขอบฟ้า
過ぎてゆく想い出はいらないけど
มิปรารถนาให้ความทรงจำนี้จางหายไป
時の音 消えぬよう声を聴かせて
โปรดให้ฉันฟังเสียงเธอที่เป็นดั่งเวลาอันไม่มีวันเลือนไป
ขอบคุณคำแปลจากคุณ little bluebell
https://minimore.com/b/QSBcD/6
และปิดท้ายกันด้วยแทร็คจากอัลบั้มล่าสุดกันบ้าง
“Magic Hour” สำหรับเพลงนี้ก็ยังคงสไตล์ดนตรีโฟล์คฟังสบายเหมือนเดิม แต่มีอารมณ์เพลงที่ให้ความรู้สึกหม่นๆกว่าเพลงก่อนหน้านี้นิดหน่อย(เนื้อเพลงอาจจะไม่หม่นก็ได้ ใครฟังออกช่วยบอกผมที) เป็นอีกหนึ่งโทนที่ผมเลือกมาให้ทุกท่านได้ลองฟังกันดูครับ
เพื่อนๆสามารถติดตามและสนับสนุนผลงานเพลงอื่นๆของพวกเขาได้ตามลิ้งค์ด้านล่างนี้เลย !
https://linktr.ee/mamerico
https://mamerico.bandcamp.com/album/minuscule
https://www.youtube.com/@mamerico
https://music.apple.com/th/artist/mamerico/456311151
https://open.spotify.com/artist/4SJnBnYoln2LxMHJm4tLYB
楽しむ ~