[RE: Easter Egg ใน Avengers: Age of Ultron (สปอยล์)]
Winter_Soldier พิมพ์ว่า:
cybuster_wind พิมพ์ว่า:
ถ้าผมเป็นเจ้าของหนัง
หลังจากแปลคร่าวๆเสร็จ ต้องให้แฟนพันธุ์แท้ของ เอเวนเจอร์ มาตรวจทานอีกรอบ แล้วให้ผู้แปล แปลร่วมด้วยด้วยอีกครั้ง
ตรวจทานหลายรอบน่าจะทำให้ตรงกับเจตนาผู้สร้างหนังมากที่สุดล่ะ
แต่เท่าที่เข้าไปอ่าน จขกท. ก็เยอะในบางเรื่องจริงๆครับ
ผมโหลดหนังซูมพากย์ไทยมาดูแล้ว หลายๆจุดที่พากย์เป็นแบบเดียวกับซับเลยครับ
เวโรนิก้าขอมือหน่อย อันนี้ก็มีเหตุผมเพราะตอนนั้น แขนฮัคบัสเตอร์ขาดจริงเลยขออันใหม่
วิชั่นพากย์ไทยจะเรียกตัวเองว่าผม ไม่ใช่ เรา
แต่ไอ้ที่แปลแล้วมันเพี้ยนๆน่ะมีหลายจุดอยู่ครับ
ปล.ในกรทู้นั้นผมไม่ได้กดดูทุกข้อนะ แค่สุ่มๆดูเอา