BLOG BOARD_B
ติดต่อรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ Email: sale@soccersuck.com
ไว้คราวหน้า X
ไว้คราวหน้า X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่ 1, 2, 3, 4, 5
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออนไลน์
แข้งลีกเอิง
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 24 Sep 2010
ตอบ: 4012
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 21:07
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ดูบางคลิปแล้วก็เคยสงสัยเหมือนกันนะ แต่ก็แค่สงสัย เพราะคนที่เก่งจริงๆ เค้าทำได้

ต้องลองสังเกตจากตอนไลฟ์เล่นเกมพวกนี้ แต่ผมไม่เคยดูไลฟ์ด้วยดิ ยาวเกิ๊น
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักบอล ดิวิชั่น 1
Status: l l l
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 28 Oct 2007
ตอบ: 1932
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 21:42
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ขอตอบในฐานะคนที่เคยทำงานลักษณะนี้มาก่อนนะครับ (ถ้าใครแคสเกม แบบเอ หรือบี ก็น่าจะพอจับทางได้ ยิ่งถ้าได้ดูคลิปยิ่งชัด ประสบการณ์จะสอนท่านเอง)

1. มันไม่ใช่การเล่นสดครับ ท่านนึกภาพตอนท่านเล่นเกมครั้งแรก เดินงง งมหาทาง หาของ มันใช้เวลาเยอะ การจะจับยัดให้คลิปยาวแค่ 1 ชม. มันยาก มัวแต่เดินหาของ หลงทาง คลิปมันก็จะน่าเบื่อ เพราะฉะนั้นส่วนมาก เราจะเล่นก่อน 1 รอบเพื่อสำรวจทาง สำรวจของ ประเมินการต่อสู้ จดจำความรู้สึกเซอไพรส์กับเหตุการณ์ที่เล่นรอบแรกเอาไว้ด้วย แล้วมาเขียนบทว่าเราจะเริ่มจากตรงไหน ไปตรงไหน ฉากไหนที่ควรมี อะไรที่เราชอบในรอบแรกแล้วอยากให้ผู้ชมได้เห็นด้วย (จังหวะเซอไพรส์) ก็จะต้องทำอย่างนั้นซ้ำ

2. รอบแรกที่เล่นก็ต้องอัดคลิปไว้ แล้วมาดูบทสนทนา อันไหนที่เราแปลไม่ได้ ก็แปลซะ เพราะเวลาอัดเล่นจริงรอบ 2 จะได้รู้ศัพท์และแปลได้ทันที เพราะงั้นไม่ต้องแปลกใจว่าทำไมรู้ศัพท์ยาก ๆ หรือศัพท์เทคนิก มันเพราะเราเตรียมตัวมาก่อนแล้ว

3. นี่คือโลกมายา สิ่งที่เรามอบให้ผู้ชมคือความสนุกสนาน เราเองที่ต้องทำการแสดง ตกใจกับฉากที่เราเคยตกใจ ยืนงงกับฉากว่ามันไปทางไหนนะ (แต่ก็มักจะเลือกทางที่ถูก) เซอไพรส์ดีใจกับของที่ดรอปมาจากมอนส์ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่แล้ว

ถ้าทุกคนสังเกตุ จะเห็นพฤติกรรมแปลก ๆ เหล่านี้ในคลิปแน่นอน ยังไม่นับรวมจังหวะตัดต่อ ที่เราดันไปตายฉากนั้น แต่อยากตัดเป็นไม่เคยตาย ไม่เคยเจอบอสตัวนี้มาก่อน ถ้าสังเกตุคลิปดี ๆ จะเห็นจังหวะตัดแน่นอน แล้วก็จะเห็นการพากษ์ที่เหมือนกับว่าเราเพิ่งมาเจอเหตุการณ์นี้ครั้งแรก

ส่วนเทคนิกอื่น ๆ ก็มีเยอะ แล้วแต่ว่าใครจะใช้แบบไหน ถ้าไม่โปรจริง ก็จะอัดแยกเสียงพูด กับเสียงเกมไว้คนละไฟล์ เพื่อเวลาตัดต่อ หากบทพูดอันไหนไม่ดี จะได้อัดเสียงใหม่ได้

หลายคนมองว่าการแคสเกม มันเป็นอาชีพทีสนุก ได้เล่นเกมสบาย ๆ ไม่เครียด อยากลองทำบ้าง แต่หากท่านอยากทำให้มีคุณภาพ มันมีปริมาณงานเบื่องหลังที่กองเป็นภูเขาเลยครับ แถมเวลาทำก็มีแค่ 24 ชม. เพราะต้องรีบลงคลิปให้ทันทุกวันสำหรับเกมใหม่ ๆ ด้วย งานโคตรหนักเลย

อยากพิมพ์เยอะกว่านี้นะครับ พิมพ์ลบพิมพ์ลบหลายข้อความแล้ว เพราะกลัวว่าถ้ามีอะไรที่ไม่ถูกใจแฟนคลับ ผมจะเละเอา
121
0
หากโดน 206 เรื้อน จะถูกแบน
Rafia , Dark Life , sazaza11 , meme_zzz , Mistcoil , อย่าขี้โม้ , llmomoll , Audere Est Facere , KKomrade , Seijuro , tobisuki , Jetmann , pepino , PlayI3oyz , SoroNeoX , Zárate , Luxxx , PONHK , liveranfield , Salazao , RateRko , มือดีพระนคร , yoyay , Park Yoo Hwon , Argetlam , nick11508 , BADถั่ว , thinmanao , เชียร์ปืนจนเหี่ยว , narupon , giggee_kung , ตบหน้าเม้ , dr.youcry , ZENONIA , infinitymax , Chowdeus , CopyrightX , Shinshil , asklepios , ฟรุกโตส , BorBee , TaeArs , itmyway , EXCUTIONAL , voodooboyz , billitubu , neorobot , ChickenRun , Cholly3 , TaaTurin , Shevchenko 07 , BarceloZa , InoriMachi , jet_game , æ-WINTER , warhammer , pedza , Deedo RMUTL , joebrung , ตะล็อคต๊อกแต๊ก , People's Club , Gameyz , #OZILISAGUNNER , toOnSir , มนุษย์แกะ , Grodon , O4KK , ฮิป สะ เตอร์ นะ จ้ะ , FCA_Poby , popoom , Mashiboro , คนเหงา2018 , Mr.Vengeance , Aborligin , fabregas125 , จั๊บ , Nemosyne , Caniel` , WORLD_CLASS , แฟล็ปแจ็ค ยอดนักผจญภัย , ชิวาว่าว , sukiojenny , talenttent , Tunner , Eric bailly , Quinine , อาจารย์มาวิน , Tonhoro , Andrei Arshavin , catwater , DynamicEntry , aLavender , Clovre , nismos , Qseries1 , CryCry~ , Volcom13 , Benda555 , Loverboyy , nakata2009 , Ashirogi , ไม่กินปลานิล , หนูจำไม , -Believe- , nutmomqq , MootosH , cod3m4n5 , Santiago J. Muñez , kim_barca , Lil.kanG , DarthKaiser , Reaw_Master , kanjanalove , sasane12 , sixhearts , Super Pippo-X , eden-b , rafalution , TTFL , Stained- , V3N0M
อย่ารอการเปลี่ยนแปลง แต่จงเป็นส่วนหนึ่งของการเปลี่ยนแปลง...

ออฟไลน์
ดาวเตะพรีเมียร์ลีก
Status: ปากก็บอกว่า move on แต่ในใจอ้อนวอนให้เขากลับมา
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 17108
ที่อยู่: Old Trafford
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 21:44
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
สดครับ
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน

ออฟไลน์
ดาวซัลโวยุโรป
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 12 Aug 2017
ตอบ: 12127
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 22:05
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
แปลสดครับ ยิ่งคำที่ จขกท ยกมาอย่าง John doe / jane doe ผมยังรู้เลยนะเพราะตอนเรียนได้ยินมาก่อน

แล้วที่บอกว่าสดเพราะเจมส์ คอนเนอร์ พูดเองตอนมีคนถามว่าทำไมพี่เอกแปลเก่งจัง เจมส์ก็ตอบแบบใช่แกเล่นไปแปลไปลื่นหูจัด

แล้วคำไหนที่แกแปลผิดแกจะขึ้นในคลิปเลยนะแบบแปลผิดจริงๆ แปลว่าอะไรแบบนี้เคยเห็นอยู่ 2-3 คลิปสมัยก่อน
แก้ไขล่าสุดโดย Beebirdnokk เมื่อ Tue Jan 17, 2023 22:07, ทั้งหมด 1 ครั้ง
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ซุปตาร์ยูโร
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 04 Sep 2009
ตอบ: 15594
ที่อยู่: หน้าคอมส์
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 22:07
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
อาจจะแค่พอสแล้วก็หาคำแปลก็ได้แล้วค่อยตัดออกไม่ต้องคิดให้ซับซ้อนหรอก
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
นักเตะอบจ.
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 10 Apr 2009
ตอบ: 1133
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 22:35
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ล่าสุดตอน god of war แกบอกว่าเล่นรอบนึง แล้วก็มานั่งดูตัวเองเล่น+ตัดต่อ เช่นหาทางไปต่อไม่เจอ + ฟาร์มก็ตัดออก

เรื่องพากย์ทับอันนี้ไม่รู้ ลอง super chat ไปถามดูแกตอบอยู่ละ
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
นักเตะหมู่บ้าน
Status: NNN
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 03 Sep 2018
ตอบ: 1729
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 23:38
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
เล่นซะสงสัยเลยว่าเล่นรอบเดียว หรือหลายรอบ

เพราะเกมเนื้อเรื่อง จบสวย Best Ending
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะตำบล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 01 Jun 2016
ตอบ: 3754
ที่อยู่: This is a battleground
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 23:47
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ผมว่าบางเกมมีพากย์ทับแน่ๆ ดูแล้วมันรู้สึกแบบนั้นจริงๆ

บางเกมก็เล่นเหมือนกับคนไปดูสปอยมาแล้ว หรือเล่นมาแล้วยังไงไม่รุ้


แค่ไม่กี่เกมนะ
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
นักบอลถ้วย ค.
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 10 Nov 2018
ตอบ: 5012
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 00:00
การแปลซับของพี่เอก HRK
พวกยูทูบแนว let's play ทั้งไทยเทศ ช่องใหญ่ๆส่วนใหญ่ที่มีทุน มีเวลาตัดต่อ มันไม่ได้สดรอบเดียวจบอยู่ละครับ

อยากพิสูจน์ดู sekiro เอาก็ได้ บางชอทมันไม่มีทางรู้หรือดวงดีเดาถูกหมดอยู่ละ

ถ้าดูยูทูบเบอร์เล่น เล่นพลาดสองสามทีผ่าน พอให้มีคอนเทนท์ จบคลิปกระชับในกรอบเวลา ideal คือ ครึ่งชม. - 1 ชั่วโมง

แต่คุณไปดูพวกสายไลฟ์สตรีม ดูทวิช ขนาดนักแข่งสปีดรันเซียนๆเล่นครั้งแรกยังมีตะกุกตะกัก ไม่ลื่นสมูทแบบยูทูบเบอร์
แก้ไขล่าสุดโดย Zumbey เมื่อ Wed Jan 18, 2023 00:09, ทั้งหมด 4 ครั้ง
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
นักเตะเทศบาล
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 22 Oct 2012
ตอบ: 3250
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 00:31
[RE]การแปลซับของพี่เอก HRK
แล้วแต่เกมส์อะ ต้องมีพากย์ทับบ้างแหละ แกทำมาหลักร้อยคลิป

แต่ผมคิดว่า ส่วนใหญ่จะสดเอามากกว่านะ
โพสต์บนแอป Soccersuck บน iOS
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
ดาวซัลโวยุโรป
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 10 Sep 2008
ตอบ: 7040
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 00:45
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ไหนๆก็มีมู้ประเด็นนี้ขอนอกเรื่องอวยตาเบย์หน่อย

เรื่องเล่นไปแปลไปซีรีย์ call of duty ทุกภาค นี่สุดตีนโคตร เหมือนกับได้ดูหนังดีๆเรื่องนึงเลย

แถมได้ศัพท์ทางทหารที่ตอนเล่นเองไม่เข้าใจมาอีกเพียบ
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ผู้เยี่ยมชม
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 12 Feb 2022
ตอบ: 8704
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 01:47
ถูกแบนแล้ว
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
มันไม่ใช่แค่แปลทับ

แต่พวกเกมเนื้อเรื่องผมว่าก็มีรู้มาก่อนนิดๆ ไม่งั้นไม่มีทางเดาถูกตลอดหรอก หรือเข้าใจเนื้อหาเกมทุกอย่างที่เกมต้องการจะสื่อขนาดนั้นอะ

เกมตัวเลือกนี่แกแทบจะจบดีตลอด อย่าง RE แกก็เล่นสมูทซะจนแทบไม่เปิดแมพเกบของเลย
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออฟไลน์
ดาวซัลโวยุโรป
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 27 Nov 2010
ตอบ: 20410
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 07:53
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
เล่นซ้ำหลังบ้านมาแล้วแหละ

สังเกตุว่าเวลาแกไลฟ์เกม เกมไหนมีซับไทยแกจะเปิดซับตอนไลฟ์ เกมไหนไม่มีซับไทยแกจะรัวซับนรดแต่งเนื้อเรื่องขึ้นมาเองหมด

อีกอย่างที่ทำให้ผมมั่นใจว่าแกซ้อมมาแล้วคือ เซคิโร

เพราะผมส่องถ้วยใน psn (แกเล่นใน pc ตั้งแต่พาร์ท 2 ) ถ้วยใน psn มันนำไปไกลมาก (ตอนนี้แกปิดไม่ให้ส่องละ)

ละอีดอย่างตอนเจอบอสนักพรตที่แท้จริงอะไรสักอย่าง มันเป็นบอสที่เราสามารถแอบตอดเลือดมันได้หลอดนึงฟรีๆ แต่คนเจอครั้งแรกไม่มีทางรู้เทคนิคนี้แน่ๆ แต่แกพยายามทำก็นั่นแหละ ไม่เล่นมาแล้วก็ดูคลิปคนอื่นมาแล้วเลยรู้ว่ามันทำได้
แก้ไขล่าสุดโดย zodiark เมื่อ Wed Jan 18, 2023 07:56, ทั้งหมด 1 ครั้ง
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน





ออฟไลน์
นักบอลไทยพรีเมียร์ลีก
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 17 Apr 2009
ตอบ: 9084
ที่อยู่: แง๊น ๆ
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 08:46
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
dutch65 พิมพ์ว่า:
ขอตอบในฐานะคนที่เคยทำงานลักษณะนี้มาก่อนนะครับ (ถ้าใครแคสเกม แบบเอ หรือบี ก็น่าจะพอจับทางได้ ยิ่งถ้าได้ดูคลิปยิ่งชัด ประสบการณ์จะสอนท่านเอง)

1. มันไม่ใช่การเล่นสดครับ ท่านนึกภาพตอนท่านเล่นเกมครั้งแรก เดินงง งมหาทาง หาของ มันใช้เวลาเยอะ การจะจับยัดให้คลิปยาวแค่ 1 ชม. มันยาก มัวแต่เดินหาของ หลงทาง คลิปมันก็จะน่าเบื่อ เพราะฉะนั้นส่วนมาก เราจะเล่นก่อน 1 รอบเพื่อสำรวจทาง สำรวจของ ประเมินการต่อสู้ จดจำความรู้สึกเซอไพรส์กับเหตุการณ์ที่เล่นรอบแรกเอาไว้ด้วย แล้วมาเขียนบทว่าเราจะเริ่มจากตรงไหน ไปตรงไหน ฉากไหนที่ควรมี อะไรที่เราชอบในรอบแรกแล้วอยากให้ผู้ชมได้เห็นด้วย (จังหวะเซอไพรส์) ก็จะต้องทำอย่างนั้นซ้ำ

2. รอบแรกที่เล่นก็ต้องอัดคลิปไว้ แล้วมาดูบทสนทนา อันไหนที่เราแปลไม่ได้ ก็แปลซะ เพราะเวลาอัดเล่นจริงรอบ 2 จะได้รู้ศัพท์และแปลได้ทันที เพราะงั้นไม่ต้องแปลกใจว่าทำไมรู้ศัพท์ยาก ๆ หรือศัพท์เทคนิก มันเพราะเราเตรียมตัวมาก่อนแล้ว

3. นี่คือโลกมายา สิ่งที่เรามอบให้ผู้ชมคือความสนุกสนาน เราเองที่ต้องทำการแสดง ตกใจกับฉากที่เราเคยตกใจ ยืนงงกับฉากว่ามันไปทางไหนนะ (แต่ก็มักจะเลือกทางที่ถูก) เซอไพรส์ดีใจกับของที่ดรอปมาจากมอนส์ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่แล้ว

ถ้าทุกคนสังเกตุ จะเห็นพฤติกรรมแปลก ๆ เหล่านี้ในคลิปแน่นอน ยังไม่นับรวมจังหวะตัดต่อ ที่เราดันไปตายฉากนั้น แต่อยากตัดเป็นไม่เคยตาย ไม่เคยเจอบอสตัวนี้มาก่อน ถ้าสังเกตุคลิปดี ๆ จะเห็นจังหวะตัดแน่นอน แล้วก็จะเห็นการพากษ์ที่เหมือนกับว่าเราเพิ่งมาเจอเหตุการณ์นี้ครั้งแรก

ส่วนเทคนิกอื่น ๆ ก็มีเยอะ แล้วแต่ว่าใครจะใช้แบบไหน ถ้าไม่โปรจริง ก็จะอัดแยกเสียงพูด กับเสียงเกมไว้คนละไฟล์ เพื่อเวลาตัดต่อ หากบทพูดอันไหนไม่ดี จะได้อัดเสียงใหม่ได้

หลายคนมองว่าการแคสเกม มันเป็นอาชีพทีสนุก ได้เล่นเกมสบาย ๆ ไม่เครียด อยากลองทำบ้าง แต่หากท่านอยากทำให้มีคุณภาพ มันมีปริมาณงานเบื่องหลังที่กองเป็นภูเขาเลยครับ แถมเวลาทำก็มีแค่ 24 ชม. เพราะต้องรีบลงคลิปให้ทันทุกวันสำหรับเกมใหม่ ๆ ด้วย งานโคตรหนักเลย

อยากพิมพ์เยอะกว่านี้นะครับ พิมพ์ลบพิมพ์ลบหลายข้อความแล้ว เพราะกลัวว่าถ้ามีอะไรที่ไม่ถูกใจแฟนคลับ ผมจะเละเอา  


ไม่รู้จะขอบคุณยังไงดีครับ สำหรับข้อมูลที่ให้อ่านขนาดนี้
ขอบคุณมาก ๆ ๆ
1
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ออนไลน์
นักเตะอบต.
Status:
: 0 ใบ : 0 ใบ
เข้าร่วม: 24 Jun 2019
ตอบ: 854
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Jan 18, 2023 09:07
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ไม่ต้องเถียงกันครับ เคยบอกนานแล้วจากปากแกเองว่า เล่นก่อนแล้วพากย์ทับทีหลัง

หลังจากนั้นมา ผมก็ดูแล้วไม่ค่อยอินเท่าไหร่ ทุกวันนี้ดูคลิบยังรู้สึกได้ว่าเป็นการแสดง
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
ไปหน้าที่ 1, 2, 3, 4, 5
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:

ประเภท:
Submit
Cancel