แข้งบุนเดสลีกา
Status:

: 0 ใบ

: 0 ใบ
เข้าร่วม: 22 Oct 2012
ตอบ: 8487
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Tue Jan 17, 2023 21:01
[RE: การแปลซับของพี่เอก HRK]
ถ้าลื่นๆ ผมว่ายากที่จะแปล real time นะ
มันต้องอ่าน แปล แล้วก็พูดต่อ ถ้าเป๊ะๆสวยๆ ผมคิดว่ามาทับที่หลังนะ
เพราะส่วนตัวใครเคย ทำตัวเป็นล่ามแบบ real time เนี่ย โคตรเหนื่อยเลย เกิน30-40นาทีนิ หัวระเบิดละ (อย่างผมเวลาคุยภาษาอังกฤษ เราไม่ได้แปลเป็นไทย คิดไทยแปลเป็นอังกฤษค่อยพูด การที่จะแปลไปแปลมา อยู่ตรงกลางนิโคตรเหนื่อยเลย)
แต่อาจจะแปลสดก็ได้ครับ ใครซับพี่เอกก็ลองถามดูจิ
อีกอันที่ผมคิดว่าเป็นไปได้มากกว่าคือเขาเล่นมาก่อนที่จะอัด หรือสตรีม รู้อยู่แล้วว่าตัวละครจะพูดอะไร อันนี้อะก็สามารถทำให้มันลื่นๆแบบ real time ได้
แก้ไขล่าสุดโดย Rinsama เมื่อ Tue Jan 17, 2023 21:04, ทั้งหมด 1 ครั้ง
Talent bringt dich an den start, Einstellung ans ziel.
พรสวรรค์นำคุณไปที่จุดเริ่มต้น ทัศนคตินำคุณไปสู่เส้นชัย