นักบอลถ้วย ง.
Status: This too shall pass

: 0 ใบ

: 0 ใบ
เข้าร่วม: 03 Sep 2007
ตอบ: 3739
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Thu Sep 02, 2021 06:26
[RE: การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ]
คำว่า District, Sub district ไม่จำเป็นต้องเขียนครับ เขียนเฉพาะชื่อแขวง(ตำบล), เขต(อำเภอ)ไปเลย
ไปรณีย์ไทยเค้าอ่านก็เข้าใจอยู่แล้ว ขอแค่รหัสไปรษณีย์ถูก
ที่สำคัญคือถ้าเป็นให้ที่อยู่กับต่างประเทศเพื่อส่งของมาบ้านเรา ต้องเพิ่มคำว่า Thailand ปิดท้ายลงไปด้วยทุกครั้ง
นึกภาพประมาณนี้นะครับ สมมติต้นทางมาจากจีน พี่จีนเค้าก็สนแค่ส่งไปประเทศไหน เห็น Thailand เค้าก็แยกลงตระกร้าสำหรับประเทศไทย เค้าไม่ได้มาสนDetailอื่นบนAddressอยู่แล้ว
ต่อมาพอของเข้ามาในไทย ไปรษณีย์เค้าก็มาดูรหัสไปรษณีย์แล้วแยกไปลงตระกร้าตามแต่ละรหัสอีกที แล้วไปรษณีย์ปลายทางเค้าก็มาแบ่งตามสายส่งเค้าอีกทีว่าคันไหนไปเส้นไหน สุดท้ายพี่ไปรที่นำส่งจริงๆนั่นแหละถึงจะมาดูบ้านเลขที่,ชื่อถนน ชื่อหมู่บ้านอีกที
ฉะนั้นที่เราเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษไป ก็แค่เพื่อให้ต้นทางเค้าพิมพ์ที่อยู่เราได้แค่นั้น แต่Detailมันไม่มีผลอะไร District, Sub district เลยไม่จำเป็นต้องเขียนให้รก (ไปๆมาๆจะไปเบียดข้อมูลนำส่งที่สำคัญให้หายไปเปล่าๆด้วย) เพราะปกติพิมพ์ฉลากที่อยู่มักเป็นโปรแกรมอัตโนมัติ ถ้ายาวเกินเยอะเกิน ส่วนสำคัญหายอาจจะเกมส์ได้
*****อย่าลืมลงท้ายว่า Thailandไป อันนี้สำคัญสุดๆ*****