[RE: Spoil Solo leveling(เหตุการณ์ที่กำลังจะถึง)]
benjiz พิมพ์ว่า:
เสียดายเรื่องนี้ที่แปลมาจากอังกฤษ
ถ้าแปลจากเกาหลีแท้ๆ จะได้อีกอรรถรส
รวมถึงชื่อกิลต่างๆ ด้วย เช่นกิลด์ฮันเตอร์ส (ไม่ใช่เหล่านักล่า)
ใช่คับ..เอาจริงๆผมก็อยากแปลแบบท่านว่านะ...แต่ทำไงได้เวปไทยมันแปลมางี้ผมเลยต้องตามน้ำ เพราะต้นฉบับนิยายเท่าที่จำได้มีแต่ภาษาเกาหลี...ฝรั่งชอบเลยเอาไปแปล...แต่ละเวปชื่อตัวละครบางตัวเลยไม่เหมือนกัน อย่างมดราชา เวปที่ผมอ่านชื่อ Beru บางเวปBrannบ้าง แล้วแต่ฝรั่งจะแปลแบบไหน...แต่จากที่อ่านมาหลายๆเวปผมว่าเวปที่ผมให้นี้แปลได้เข้าใจง่ายสุดแล้วคับเอา google แปลอ่านยังไม่ งง เท่ากับหลายๆเวปภาษาโครตจะคาราโอเกะเลย