Register
Login
Username
Password
จำรหัสผ่าน
ลืมรหัสผ่าน?
BLOG BOARD_B
ติดต่อรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ Email:
sale@soccersuck.com
ไว้คราวหน้า
X
ไว้คราวหน้า
X
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีกเลย
ไปหน้าที่
1
, 2
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
ฝากรูป
หน้าแรกบอร์ด
>>
บอร์ดวาไรตี้
ผู้ตั้ง
ข้อความ
ออฟไลน์
nbalpaatt
นักเตะตำบล
Status:
: 0 ใบ
: 0 ใบ
เข้าร่วม: 04 Sep 2013
ตอบ: 1558
ที่อยู่: Bangkok
โพสเมื่อ:
Sat Sep 14, 2013 13:29
[RE: อยากให้คนไทยแปลคำว่า Can ซะใหม่!]
เบน ฟรีคิก พิมพ์ว่า:
nbalpaatt พิมพ์ว่า:
ขอบคุณครับ มีประโยชน์มาก
แล้ว going to กับ will ใช้ต่างกันยังไงอะครับ
ตอนผมเรียนฝรั่งยกตัวอย่าง going to คือมนุษย์อวกาศกำลังลงบันไดเพื่อเหยียบดวงจันทร์ มาถึงอีกไม่กี่ขั้นจะเหยียบพื้นเค้าพูดเลยว่า I'm going to step on the moon ไรราวๆนี้
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
My Locker
ออนไลน์
teamkun
นักเตะกลางซอย
Status:
: 0 ใบ
: 0 ใบ
เข้าร่วม: 14 Feb 2009
ตอบ: 26
ที่อยู่: Portland , Oregon
โพสเมื่อ:
Sat Sep 14, 2013 13:40
[RE: อยากให้คนไทยแปลคำว่า Can ซะใหม่!]
WorEG พิมพ์ว่า:
พอช่วยได้รึเปล่าครับ
http://www.soccersuck.com/users/history/63182
ขอบคุณมากเลยคร้
าบ
0
0
หากโดน 40 เรื้อน จะถูกแบน
Slang A-hO-lic - เรียนภาษาแบบง่ายง่าย ชิวชิว สไตล์กวนกวน มานี่เลยดีกว่า
My Locker
ไปหน้าที่
1
, 2
ไปที่หน้า
GO
ตั้งกระทู้ใหม่
หน้าแรกบอร์ด
>>
บอร์ดวาไรตี้
กรุณาระบุเหตุผลที่จะแจ้งความ
ผู้ต้องหา:
ข้อความ:
Submit
Cancel
กรุณาเลือก Forum และ ประเภทกระทู้
Forum:
ประเภท:
Submit
Cancel