เข้าร่วม: 14 Feb 2009
ตอบ: 24
ที่อยู่: Portland , Oregon
โพสเมื่อ: Tue Apr 16, 2013 10:25 pm
Yet – ฟังคำนี้ทีไรจั๊กจี้ทุกที!

เชื่อว่าหากใครผ่านวัยกระเตาะ ประถม มัธยมมาแล้วละก็ คงพอนึกออกเวลาครูให้อ่านออกเสียงแล้วดั๊นนนนเจอคำเด็ด Yet เลยต้องเปล่งเสียงดัง ๆ หน่อย (กลัวเพื่อนไม่ได้ยิน 55) ซึ่งคำนี้ไปคล้องเสียงกับคำทะลึ่งภาษาไทยนั่นเอง (ไม่เอานะ ไม่เอา อิอิ) แต่หากจี้ถามนักเรียนทีละคนว่าเจ้า Yed เอ้ย yet คำนี้มันแปลว่าอะไร ใช้ยังไง คงมีไม่เยอะทีตอบถูก วันนี้เรามาโฟกัสที่ความหมายและการใช้ของมันกันนะจ้ะ เรื่องออกเสียงคงไม่ต้องสอนแล้ว ฮ่า..
-----------------
แปลว่า…”ยัง”
-----------------
หากเทียบเคียงเป็นคำไทยแล้ว คำว่า “ยัง” น่าจะใกล้เคียงสุด เช่น
Have you done it yet? (แกทำรึยัง) – ในนี้ไม่ได้ระบุว่าทำอะไรนะจ้ะ อาจจะหมายถึง การบ้าน ก็ได้
I haven’t done it yet. (ยังไม่ได้ทำเลย)
I haven’t planned my schedule yet. (ชั้นยังไม่ได้วางแผนตารางเลย)
I don’t know yet. (ยังไม่รู้เหมือนกัน)
----------------------------------
หรือจะใช้ถามแบบนี้ก็ได้ เช่น
----------------------------------
Is dinner ready yet? (ข้าวเย็นเสร็จยัง) – คุณแม่อาจจะกำลังเข้าครัวอยู่ เราเลยถามไปว่า เตรียมกับข้าวเสร็จยัง
Is he there yet? (เห้ย ตานั่นอยู่ที่นั่นยัง) – คุณอาจโทรศัพท์ถามเพื่อนว่า เอ้ เพื่อนชายคนนั้นของคุณ ถึงงานปาร์ตี้รึยัง อะไรแบบนี้ก็ได้
---------------------
Not yet. ยอดฮิต!
---------------------
คือคำถามอะไรตามที่ถามเรามา อย่างเช่น Have you called your mother yet? (แกได้โทรหาแม่รึยัง) , Is breakfast ready yet mom? (แม่ ข้าวเช้าเสร็จยัง) ประโยคปฎิเสธสั้น ๆ ที่มักตอบกันก็คือ Not yet. ซึ่งแปลว่า “ยัง” นั่นเอง ยังไม่ได้โทรเลย , ยังไม่เสร็จเลย อะไรแบบนี้ครับ
ปล. Yet ออกเสียงว่า เย็ทถ์ หรือ เย็ทท์ จะลงท้ายเสียงด้วยตัว t นะครับ ไม่ได้อ่านว่า เย็_ นะเว้ยเห้ย!