[RE: ไทยจะเป็น มณฑลไท่กั๋ว มั้ยครับ]
Ki.Snito พิมพ์ว่า:
KJKrono พิมพ์ว่า:
Ki.Snito พิมพ์ว่า:
KJKrono พิมพ์ว่า:
Ki.Snito พิมพ์ว่า:
ทำไมล้อประเด็นนี้กันจังหว่า
ไท่กั๋วมันชื่อเรียกประเทศไทยในภาษาจีน
เหมือนเราเรียกฝรั่งเศส ญี่ปุ่น จีน อังกฤษ ฯลฯ ประเทศพวกนี้ชื่อประเทศในภาษาตัวเองไม่ได้เรียกอย่างนี้
ถามหน่อยแสดงว่าประเทศพวกนี้เป็นเมืองขึ้นเราไหม
ที่เขาพูดๆกันน่าจะเน้นที่คำว่า มณทล มากกว่านะ ว่าเราจะเป็น มณทล ของจีนไหม
มณฑลนี่คิดเอาเองทั้งนั้น ว่าคนจีนเรียกเราว่าไท่กั๋ว มีชื่อเป็นเป็นจีนเสมือนมณฑลนึงของมัน ที่จำได้คือคนในทวิตเอามาเป็นประเด็นเน้นถึงการเรียก
ทั้งๆที่จริงๆแล้วเป็นแค่ภาษาเรียก เหมือนที่เราเรียกประเทศต่างๆในภาษาเราเอง
เท่าที่ผมเห็นผมว่า เขาไม่ได้มีประเด็นเกี่ยวกับชื่อเรียกนะ ประเด็นอยู่ที่ว่าอนาคต ไทย จะเป็นเมืองขึ้นของจีนในเชิงการเมืองหรือไม่ ไม่ได้สำคัญว่าจะถูกเรียกว่า 泰国(ประเทศไทย) 泰省(จังหวัดไทย) หรือ 泰市(เมืองไทย)
พูดก็คือ อนาคตรัฐบาลไทย จะดำเนินนโยบายใดๆ ที่สอดคล้องกับประโยชน์ของจีนแผ่นดินใหญ่ และทุนจากจีนแผ่นดินใหญ่ มากกว่าประชาชนในประเทศ คล้ายๆตอนสงครามโลกที่ไทยคล้ายๆเป็นเมืองขึ้นญี่ปุ่น หรือ ตอนสงครามเย็นที่ไทยดำเนินนโยบายตามการบงการของอเมริกาซะหมด
ไอ้ที่ว่ารัฐบาลไทยเลียจีน อันนี้รู้ๆกันอยู่แล้ว จากการกระทำ พูดถึงมานานแล้ว
แต่มณฑลไท่กั๋วจุดเริ่มต้นมาจากชื่อเรียกครับไอ้ที่ล้อๆกันอย่างที่ว่าไป
แล้วมาผนวกล้อคำเรียกกับสถานการณ์ปัจจุบันทีหลัง
โอเค ผมว่าเราคงตีความคำถามของเจ้าของกระทู้ไม่ตรงกันก็เท่านั้นเอง
ผมตีความคำที่เจ้าของกระทู้เน้นไว้ว่า
"ไทยจะเป็น
มณฑลไท่กั๋ว มั้ยครับ?"
แต่คุณคงตีความคำถามของเจ้าของกระทู้ว่า
"ไทยจะเป็น มณฑล
ไท่กั๋ว มั้ยครับ?"
ผมดูจากบริบทของเนื้อหาในกระทู้ ผมคิดว่าเจ้าของกระทู้ต้องการถามว่า "ไทยจะกลายเป็นลิ่วล้อจีนไหม?" มากกว่าจะถามว่า ไทยจะถูกเรียกชื่อว่า "มณทลไท่กั๋วไหม?" เพราะส่วนตัวที่มองจากมุมมองของผมที่พอจะพูดจีนได้บ้าง แม้ผมจะรู้อยู่แล้วว่า 泰国 หรือ ไท่กั๋ว แปลว่าอะไร แต่ผมเองก็ใช้คำนี้เช่นกัน ยังมีเคยคุยๆกับเพื่อนเลยว่า อนาคต ไทยจะกลายเป็น มณฑลไท่กั๋ว แน่ๆ ถ้าดูจากแนวทางที่รัฐบาลนี้กำลังดำเนินไป
แต่ก็นานาจิตตังครับ มองกันคนละมุม