แอลพี อัลบั้ม : - Misery Radio ปี 2015
- I’m Not Sure Anymore ปี 2015 (Self Released)
- Hello Dog Friendly ปี 2016 (Split Album with West America;)
- Rice, Pasta and Others Fillers ปี 2016
- Every Bad ปี 2020
ซิงเกิ้ลเพลง : - O Chirstmas ปี 2017
- Give/Take ปี 2019
- Don’t Ask Me Twice ปี 2019
- Lilac ปี 2019
- 7 Seconds ปี 2020
- The Last Time I Saw You (O Christmas) ปี 2020
I've been waiting such a long time for you
-ฉันรอเธอมานานแล้ว
And you know that I could never lie to you
-และเธอก็รู้ว่าฉันหลอกเธอไม่ได้หรอก
You don't give me half the patience
-เธอไม่ได้ให้มันถึงครึ่งด้วยซ้ำ
That I taught you
-ที่ฉันเคยสอนเธอ
I taught you love
-ฉันเคยสอนความรักให้เธอ
And you never gave me enough
-และเธอก็ไม่ได้มอบมันให้ฉันมากพอ
And I can't tell you that I'm wasted
-และฉันก็บอกเธอไม่ได้ว่านั่นทำให้ฉันเสียเวลาเปล่า
And I can't tell you that I'm wasted on you
-และฉันก็บอกเธอไม่ได้ว่านั่นทำให้ฉันเสียเวลาเปล่าไปกับเธอ
And I think about your body
-และฉันนั้นคิดถึงแต่ร่างกายของเธอ
How it's wasting, how it's wasting
-มันจะเสียเปล่าได้ไง, มันจะเสียเปล่าได้ไงกัน
And I'm wasted telling jokes to you
-และฉันเสียเวลากับการเล่นมุกกับเธอ
'Cause you can't hear me, you can't hear me
-เพราะเธอไม่ได้ฟังฉัน, เธอไม่ได้ฟังฉันเลย
You can't hear a word I'm saying
-เธอไม่ได้ยินด้วยซ้ำว่าฉันพูดอะไร
And you're not here
-และใจเธอไม่ได้อยู่ที่นี่
But your body is getting closer every day
-แม้ว่าร่างกายเธอนั้นอยู่ข้างๆกันทุกๆวัน
And I wade
-และฉันก็เดินลุยเข้าไป
Until I'm knee deep in water, I can't breathe
-จนกระทั่งฉันทรุดลงไปในกลางน้ำลึก, ฉันหายใจไม่ออก
And I can never tеll you that I've had enough
-และฉันบอกเธอไม่ได้ว่าฉันพอแล้ว
And I can nevеr make it stop
-และฉันบอกเธอไม่ได้ว่าอยากจะหยุดมันแล้ว
And I can't tell you that I'm wasted on you
-และฉันบอกเธอไม่ได้ว่าฉันเสียเวลาเปล่าไปกับเธอ
So I wade deeper
-จากนั้นฉันดำดึ่งลึกลงไป
Plunge my head into the water
-พุ่งกระโจนลงไปสู่สายน้ำ
Sink into it, rise above it
-จมลึกลงไป, และโผล่ขึ้นมาใหม่
Climb into the sky, I love it
-ล่องลอยไปสู่ท้องฟ้า, ฉันล่ะชอบจริงๆ
I love it
-ฉันล่ะชอบมันจริงๆ
**Do you ever think about
-เธอเคยคิดไหมว่า
Who you were then and who you are now?
-ตอนนั้นเธอเป็นคนแบบไหนและตอนนี้เธอเป็นคนยังไง?
And I miss you but I'll never ever, ever, ever
-ฉันคิดถึงเธอนะ แต่ว่าฉันจะไม่มีวัน...อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป
Ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever
-อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป, อีกต่อไป
สำหรับเพลงต่อมาผมขอนำเสนอผลงานสุดจ๊าบใน Side A จากอัลบั้มล่าสุดกับแทร็คที่มีชื่อว่า “Sweet” ในส่วนของซาวด์ดนตรีในเพลงนี้มีความโดดเด่นในเรื่องของไดนามิกซ์เพลงอย่างชัดเจน พวกเขาขับเคลื่อนซาวด์ดนตรีในเพลงนี้ด้วยการเล่นซาวด์ดนตรีที่หนักหน่วงในสไตล์โพสต์ พังค์ ตัดสลับกับดนตรีจังหวะเบา บรรเลงไปพร้อมกับเสียงร้องห้าวๆของ “เดน่า” ซึ่งมันทำให้ผมคิดถึงกลิ่นอายของดนตรีอัลเตอร์ยุค 90s อย่างวง Nirvana เป็นเพลงที่ผมฟังครั้งแรกแล้วมันให้ความรู้สึกแปลก(ในทางที่ดี) จนทำให้ผมชอบเพลงนี้ไปอย่างไม่รู้ตัว ~ (เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil
My mum says that I look like a nervous wreck
-แม่บอกว่าฉันดูเหมือนซากอันผุพังที่กำลังกระวนกระวายใจ
Because I bite my nails right down to the flesh
-เพราะฉันกัดเล็บของฉันลึกลงไปจนเกือบจะเข้าเนื้อ
And sometimes, I am just a child, writing letters to myself
-และบางครั้ง, ฉันก็เป็นเพียงแค่เด็กคนหนึ่งที่กำลังเขียนจดหมายให้ตัวเอง
Wishing out loud you were dead, and then taking it back
-อยากตะโกนออกมาดังๆเธอนั้นตายไปแล้ว, และจากนั้นก็เอามันกลับมา
And I used to be ashamed until I learned I love the game
-และฉันเคยรู้สึกละอายใจจนกระทั่งฉันได้เรียนรู้ว่าฉันก็ชอบที่จะเป็นแบบนี้
And I slowly move away from everything I knew about you
-และฉันก็ค่อยๆถอยห่างออกมาจากทุกๆอย่างที่ฉันรู้จัก
And my mum gave me this pen, she said it lights up when you press it
-และแม่ฉันก็ยื่นปากกาแท่งนี้ให้, เธอบอกว่าถ้ากดมันไฟจะสว่างขึ้นมา
And you are still so depressed, and I like that you need me
-และเธอก็ยังคงดูซึมๆ, และฉันก็ชอบที่เธอยังต้องการฉันอยู่
You will like me when you meet me
-เธอจะชอบฉันเมื่อเราได้เจอกัน
You will like me when you meet me
-เธอจะชอบฉันเมื่อเราได้เจอกัน
You will like me when you meet me
-เธอจะชอบฉันเมื่อเราได้เจอกัน
You might even fall in love
-และเธออาจจะตกหลุมรักฉันก็ได้
***I am charming, I am sweet
-ฉันสวย น่ารัก, ฉันพูดจาอ่อนหวาน
And she will love me when she meets me
-และเธอจะรักฉันเมื่อเราได้พบกัน
She will love me when she meets me
-เธอจะตกหลุมรักฉันเมื่อเราได้พบกัน
I am charming, I am sweet (Sweet)
-ฉันสวย น่ารัก, ฉันพูดจาอ่อนหวาน(อ่อนหวาน)
My mum says that I look like a nervous wreck
-แม่บอกว่าฉันดูเหมือนซากอันผุพังที่กำลังกระวนกระวายใจ
Because I bite my nails right down to the flesh
-เพราะฉันกัดเล็บของฉันลึกลงไปจนเกือบจะเข้าเนื้อ
You will like me when you meet me
-เธอจะชอบฉันเมื่อเราได้เจอกัน
You will like me when you meet me
-เธอจะชอบฉันเมื่อเราได้เจอกัน
You will like me when you meet me
-เธอจะชอบฉันเมื่อเราได้เจอกัน
You might even fall in love
-และเธออาจจะตกหลุมรักฉันก็ได้
And my mum gave me this pen, she said it lights up when you press it
-และแม่ฉันก็ยื่นปากกาแท่งนี้ให้, เธอบอกว่าถ้ากดมันไฟจะสว่างขึ้นมา
And you are still so depressed, and I like that you need me
-และเธอก็ยังคงดูซึมๆ, และฉันก็ชอบที่เธอยังต้องการฉันอยู่
You are such a nervous wreck
-เธอช่างดูเหมือนซากผุพังที่กำลังกังวลใจ
You can see it in the way you treat yourself
-เธอจะมองเห็นมันได้จากวิธีที่เธอแสดงออกมา
And I used to be ashamed until I learned I love the game
-และฉันเคยรู้สึกละอายใจจนกระทั่งฉันได้เรียนรู้ว่าฉันก็ชอบที่จะเป็นแบบนี้
And I slowly move away from everything I knew about me
-และฉันก็ค่อยๆถอยห่างออกมาจากทุกๆอย่างที่ฉันรู้จัก
และปิดท้ายบทความนี้ ด้วยผลงานเพลงช้าใน Side B จากอัลบั้มล่าสุดเช่นเดียวกัน “Lilac” สำหรับซาวด์ดนตรีในเพลงนี้จะยังคงนำเสนอผ่านดนตรีสไตล์อินดี้ ร็อค ที่มีกลิ่นอายความเป็นโพสต์ พังค์ อันโดดเด่นไปด้วยไดนามิกซ์เพลงอีกเช่นเคย ซึ่งช่วงที่ผมชอบที่สุดในเพลงนี้ก็คือซาวด์ดนตรีและลูปเนื้อร้องตั้งแต่ช่วงกลางเพลงไปจนกระทั่งจบเพลง ผมคิดว่าพวกเขานำเสนอมันออกมาได้อย่างมีเสน่ห์และน่าสนใจ อีกทั้งเพลงนี้ยังมาพร้อมกับเนื้อหาสุดเศร้าระหว่างคนสองคนจนกลายเป็นปัญหาที่ต้องแก้ไข เหมือนดั่งภาษาดอกไม้ของดอกไลแล็ค ที่หมายถึง 'การเริ่มต้นรักครั้งใหม่ในชีวิต' (เนื้อเพลงในสปอยล์)
Spoil
I am, my body's so uncomfortable
-ฉัน, ร่างกายของฉันรู้สึกอึดอัดเหลือเกิน
I'm not anything unforgivable
-ฉันไม่ได้เป็นอะไรก็ตามที่ให้อภัยไม่ได้
But I don't want to do it
-แต่ฉันไม่ต้องการทำแบบนั้น
I don't want to get bitter
-ฉันไม่อยากได้รับความขมขื่น
Forget how to make you better
-และลืมเลือนวิธีที่จะทำให้เธอรู้สึกดี
I want you to be comfortable
-ฉันอยากให้เธออยู่อย่างสบายใจ
I know you're so uncomfortable
-แต่ฉันรู้ว่าเธออึดอัดใจเหลือเกิน
I'm stuck, I'm stuck, I'm stuck, I'm stuck
-ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่
I'm stuck, I'm stuck, I'm stuck, I'm stuck
-ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่
I'm stuck, I'm stuck, I'm stuck
-ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่, ฉันติดอยู่ใน...
And I don't know how to find
-และฉันไม่รู้ว่าจะทำยังไง
A way to make us comfortable
-ที่จะทำให้เราสองอยู่อย่างสบายใจ
I want you to be comfortable
-ฉันอยากให้เธออยู่อย่างสบายใจ
And I want to make you better
-และฉันอยากทำให้เธอรู้สึกดีกว่านี้
And I don't know how to find it
-และฉันไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
And I try hard to be kind to you
-และฉันพยายามอย่างหนักที่จะมอบความอ่อนโยนให้เธอ
I'm kind, I'm kind, I'm kind, I'm kind
-ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน
I'm kind, I'm kind, I'm kind, I'm kind
-ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน
I'm kind, I'm kind, I'm kind
-ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน
But I can never seem to find it
-แต่ดูเหมือนว่าฉันจะหามันไม่เจอ
Sometimes I try to hide it
-บางครั้งฉันก็พยายามซ่อนมันเอาไว้
I'm kind, I'm kind, I'm kind, I'm kind
-ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน
I'm kind, I'm kind, I'm kind, I'm kind
-ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน
I'm kind, I'm kind, I'm kind
-ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน, ฉันอ่อนโยน
But I can never seen to find it
-แต่ฉันก็ไม่เคยหามันเจอ
I can never seem to find it
-ดูเหมือนว่าฉันจะหามันไม่เจอ
I can never seem to find it
-ดูเหมือนว่าฉันจะหามันไม่เจอ
I can never seem to find it
-ดูเหมือนว่าฉันจะหามันไม่เจอ
I can never seem to find it
-ดูเหมือนว่าฉันจะหามันไม่เจอ
**I don't want to get bitter
-ฉันไม่อยากได้รับความขมขื่น
I want us to get better
-ฉันอยากให้เราสองมีชีวิตที่ดีกว่า
I want us to be kinder
-ฉันอยากให้เราสองมีความเมตตา
To ourselves and to each other
-ต่อตัวเองและคนอื่นด้วยเช่นกัน