Night Off [나이트오프] Duo ป๊อบร็อคสุดคูลจากประเทศเกาหลีใต้ ที่เป็นการรวมตัวกันของนักดนตรีอินดี้มากประสบการณ์อันได้แก่
eAeon : อดีตนักร้องนำจากวงร็อคอินดี้ที่ชื่อว่า Mot Lee Neung Ryong : อดีตมือกีต้าร์จากวงร็อค Sister's Barbershop
Night Off นั้นเริ่มได้ถูกฟอร์มวงขึ้นเมื่อเดือนมิถุนายน ในปี 2018 และได้มีการปล่อยอีพีอัลบั้มออกมาในปีดังกล่าวด้วยเช่นกัน โดยเพลงที่พวกเขาได้นำเสนอนั้นเป็นดนตรีอินดี้ ป๊อบร็อค ที่มีการเขียนทำนองและเนื้อเพลงง่ายๆ แต่แฝงไปด้วยคาแร็คเตอร์และความไพเราะในแบบฉบับของพวกเขาเอง
Squared (boxed) day
-วันที่น่าเบื่อ
In my narrow heart
-ในใจที่คับแคบของฉัน
All those different
-ทั้งหมดนั้นช่างแตกต่างกัน
days of wrong
-วันที่ผิดพลาด
In the world I hated everything
-ในโลกใบนั้นที่ฉันเกลียดทุกๆสิ่ง
You were the only one I liked
-เธอคือสิ่งเดียวที่ฉันชอบ
In the world I hated everything
-ในโลกใบนั้นที่ฉันเกลียดทุกๆสิ่ง
You were the only one I liked
-เธอคือสิ่งเดียวที่ฉันชอบ
**Letting go of all unhealthy hopes
-ปล่อยให้ความหวังที่ไม่ดีทั้งหมดนั้นออกไป
I want to wither beautifully
-ฉันต้องการที่จะร่วงโรยอย่างงดงาม
with you
-กับเธอ
with you
-กับเธอ
with you
-กับเธอ
with you
-กับเธอ
A bleak day
-วันที่เปล่าเปลี่ยว
To my numb heart
-กับหัวใจที่ด้านชาของฉัน
All those different
-ทั้งหมดนั้นช่างแตกต่างกัน
days I was dumped
-วันที่ฉันได้ถูกทิ้ง
In a cold early morning
-ในอากาศที่เยือกเย็นยามเช้า
I thought of you
-ฉันนั้นนึกถึงเธอ
With both my eyes closed
-ด้วยดวงตาคู่นี้ที่ปิดลง
I could only think of you
-ฉันทำได้แค่คิดถึงเธอ
สำหรับเพลงต่อมา ผมขอนำเสนอแทร็คที่ชื่อว่า “Today’s Weather Was a Failure” และเช่นเคย ในส่วนดนตรีที่นำเสนอนั้นยังคงเป็นป๊อบร็อคฟังสบายๆ และมีเอกลักษณ์ในแบบฉบับของศิลปินกลุ่มนี้ ที่มาพร้อมกับเนื้อเพลงเหงาๆของคนที่มีความลังเลอยู่ในใจ (ในสปอยล์)
Spoil
Today's weather is a failure, it's a failure
-วันนี้อากาศไม่ดีเลย , มันช่างน่าผิดหวัง
Clouds are tiring, they are failures, so dull
-เหล่าก้อนเมฆอันน่าเบื่อ , พวกมันช่างน่าผิดหวัง , น่าเบื่อมาก
A thought almost came to mind and was gone
-ความคิดที่เกือบจะมาเข้ามาและมันก็หายไป
Should I try and be a nice person
-ฉันควรจะลองทำตัวเป็นคนอัธยาศัยดีดูไม๊ ?
Should I learn to tell a joke
-ฉันควรเรียนรู้ที่จะปล่อยมุกดูบ้างไม๊ ?
Or should I wander around till I see someone I know
-หรือฉันควรจะล่องลอยไปจนกว่าจะเจอใครคนที่ฉันรู้ใจ
*Today's weather is a failure, it's a failure
-วันนี้อากาศไม่ดีเลย , มันช่างน่าผิดหวัง
Clouds are tiring, they are failures, so dull
-เหล่าก้อนเมฆอันน่าเบื่อ , พวกมันช่างน่าผิดหวัง , น่าเบื่อมาก
A thought almost came to mind and was gone
-ความคิดที่เกือบจะมาเข้ามาและมันก็หายไป
*Today's weather is a failure, a failure
-วันนี้อากาศไม่ดีเลย , ช่างน่าผิดหวัง
Cat's going somewhere, it's running, it's busy
-แมวมันกำลังไปไหนซักแห่ง , มันวิ่งไป , มันกำลังยุ่ง
Birds are clomping down the road
-นกพวกนั้นกำลังเดินอยู่บนท้องถนน
Should I try and make a new resolution
-ฉันควรจะตั้งปณิธานใหม่ดีไม๊ ?
Should I have something to eat again
-ฉันควรจะกินอะไรอีกไม๊ ?
Or should I wander along every alleyway in the town
-หรือฉันควรจะล่องลอยไปบนทุกตรอกซอกซอยในเมืองนี้
Anything I can think of
-ทุกอย่างที่ฉันคิดถึง
Just doesn't feel like it's ready
-แค่รู้สึกเหมือนว่ามันยังไม่พร้อม
If I have some coffee
-ถ้าฉันจิบกาแฟซักแก้ว
Will I then have a better thought
-ฉันจะมีความคิดที่ดีกว่านี้ไม๊ ?
Will I then feel a little different
-ฉันจะรู้สึกแตกต่างจากเดิมซักนิดไม๊ ?
และผมขอปิดท้ายบทความนี้ ด้วยเพลงที่ผมชอบที่สุดจากวง Night Off กับแทร็คที่มีชื่อว่า “Sleep” และเพลงนี้ก็เป็นเพลงแรกที่ทำให้ผมรู้จักกับศิลปินกลุ่มนี้ผมรู้สึกชอบทันทีที่ได้ฟังในครั้งแรกและเมื่อแปลความหมายของเพลงแล้วก็ยิ่งทำให้ผมชอบมากขึ้นไปอีก ในส่วนของดนตรีที่นำเสนอนั้นเป็นเพลงช้าเพราะๆในสไตล์ป๊อบร็อค ที่มาพร้อมกับเนื้อหาเพลงดีๆ ที่มีใจความดังนี้ (ในสปอยล์)
Spoil
Standing at the end of the path which is narrowing,
-ยืนอยู่บนสุดทางเดินที่แคบลง
brushing off the dirt on my jacket, I just laughed out
-ปัดฝุ่นที่อยู่บนแจ็คเก็ตของฉัน , ฉันแค่เพียงหัวเราะออกมา
Sitting against the wall, putting down my burdens,
-นั่งลงพิงกำแพง , ฉันปลดสัมภาระทั้งหมดลง
I just realized that little hope was that heavy to me
-ฉันนึกขึ้นได้ว่าความหวังเล็กๆนั้นมันช่างหนักอึ้งกับฉัน
*Trying hard to come up with something to blame,
-พยายามอย่างมากที่จะหาข้อตำหนิ
there was only my foolishness
-นั่นเป็นเพียงแค่ความโง่เขลาของฉัน
**Can’t I just lie down for a while
-ขอฉันล้มตัวลงตรงนี้ซักพักไม่ได้หรอ ?
Can’t I just take a short nap
-ขอฉันงีบหลับซักนิดไม่ได้หรอ ?
It’s almost sunset, so
-อาทิตย์จะลับขอบฟ้าแล้ว , เพราะงั้น
There is no one here, so
-ไม่มีใครอยู่แถวนี้แล้ว , เพราะงั้น
Can’t I just lie down for a while
-ขอฉันล้มตัวลงตรงนี้ซักพักไม่ได้หรอ ?
Can’t I just take a short nap
-ขอฉันงีบหลับซักนิดไม่ได้หรอ ?
In a warm dream,
-ในความฝันอันอบอุ่นนั้น
I’m gonna take a rest a bit and then come back
-ฉันจะพักซักนิดแล้วจากนั้นค่อยลุกขึ้นเดินต่อไป
Many things changed and changes became faint
-หลายสิ่งเปลี่ยนไปและการเปลี่ยนแปลงก็อ่อนแรงลง
As well as my tiredness which I have tried to hide so far
-รวมถึงความเหนื่อยล้าของฉันที่ฉันพยายามซ่อนมันเอาไว้
After I put down my meaningless pride,
-หลังจากปล่อยวางศักดิ์ศรีที่ไร้ความหมายของฉัน
Now I think it’s okay to feel pity on myself
-ตอนนี้ฉันคิดว่ามันไม่เป็นไรที่จะรู้สึกสมเพชตัวเอง
Sharing unfinished handshake and toast,
-แบ่งปันการพบปะกันเพียงชั่วคราวและการดื่มอวยพรร่วมกัน
Thinking there is nothing we can do now,
-คิดว่านั่นคงไม่มีอะไรที่เราจะทำได้แล้วในตอนนี้
we laugh and laugh
-เราหัวเราะกันครั้งแล้วครั้งเล่า
Miss you all
-คิดถึงมันจัง