ผู้ตั้ง
ข้อความ
เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:09 am
ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ
พอดีผมคนใต้ หากูเกิ้ลก็ไ่เจอความหมายจริงๆ
ใต้โพสต์รูปคู่ชาย หญิง B คือ ผู้หญิงคนในรูป

A : เจ้าไปกะไผ่หะ
B : ผุบ่าว
C : โอ้ยๆหน่ายคนเดเนอะ

แปลคำพูด ของ 3 คนนี้ทีครับ
ขอบคุณมากครับ
0
0

เข้าร่วม: 11 Feb 2016
ตอบ: 28143
ที่อยู่: ดาราศาสตร์ ภูมิศาสตร์ โลก เข้าร่วม: 13 Feb 2005
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:10 am
ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ
เธอไปกับใคร
ผู้ชาย
มีหลายคนเลยนะ
เข้าร่วม: 09 Aug 2009
ตอบ: 23656
ที่อยู่: Anfield,Liverpool
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:12 am
[RE]ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ
เข้าร่วม: 11 Apr 2008
ตอบ: 351
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:16 am
ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ
c น่าจะหมายความว่า เบื่อเธอจังเลย
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 12938
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:17 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
ประโยคสุดท้าย..

สแลงน่าจะประมาณ " อิจฉาคนมีแฟนจังโว้ย "

Spoil

ผมมั่ว  
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 5179
ที่อยู่: สกลนคร : เป็นสมาชิกลำดับที่ 136182
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:17 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
คุณไปกับใคร
หนุ่มๆ
โอ้ยเบื่อคนมาก
เกมบวกลบเลขฝึกสมอง ป้องกันการรุกรานจากมอนสเตอร์
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.AoyGussst.Company.MathMonsterNumber
เข้าร่วม: 02 Mar 2011
ตอบ: 2909
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:17 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
เธอไปกับใคร
ผู้ชาย
โอ้ย เบื่อเธอจัง (อารมณ์ประชดขำๆ)
เข้าร่วม: 28 Mar 2010
ตอบ: 583
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:22 am
[RE]ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)
เข้าร่วม: 15 Dec 2006
ตอบ: 9113
ที่อยู่: Hotspur Way, Enfield.
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:48 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
A : เจ้าไปกะไผ่หะ --> นั่นแกไปกับใครมานะ
B : ผุบ่าว --> ผู้ชาย
C : โอ้ยๆหน่ายคนเดเนอะ --> โอ้ยฉันละเบื่อเแกจริงจริ๊ง (อาจจะพึ่งอกหักมาไม่ยอมเข็ดกับความรักเพื่อนเตือนไม่ฟังเลยเบื่อ)
“ชนชั้นใดร่างกฎหมายก็เพื่อชนชั้นนั้น”
Cr คาร์ล มากซ์
เข้าร่วม: 20 Oct 2008
ตอบ: 19607
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:49 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
เธอไปกับใครหรอ

ผู้ชาย

เบื่อคนนี้จัง
MY PC
ryzen 5 3600 4.4ghz | b450 tomahawk max
ddr4 16gb 3800 latency 62ns | nvme m.2 sn550 1tb
3060ti gaming oc undervolt 1890/2000mhz
nzxt s340 | cx750m | true spirit 140 direct
27gl850-b | zowie ec2 | corsair k68

เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:51 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
ผู่บ่าว นี่คือ ผู้ชาย หรือ แฟนครับ
0
0

เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 9:51 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ
0
0

เข้าร่วม: 09 Aug 2009
ตอบ: 23656
ที่อยู่: Anfield,Liverpool
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:03 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แถว สารคาม จะเรียกว่าแฟนครับ
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 47566
ที่อยู่: Fox River State Penitentiary. Joliet , Illinois.
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:07 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
A : เจ้าไปกะไผ่หะ = เธอไปกับใครห๊ะ?
B : ผุบ่าว = แฟน(ผู้ชาย)
C : โอ้ยๆหน่ายคนเดเนอะ = โอ้ยๆเบื่อคน(คู่สนทนา)จริงๆเล้ย
เข้าร่วม: 07 Jul 2009
ตอบ: 32531
ที่อยู่: น้ารักซูบิน และซูบินก็รักน้า เข้าร่วม: 28 Feb 2003
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:08 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
ผมคนเหนือ อ่านแล้วยังเข้าใจเลย
เข้าร่วม: 15 Dec 2006
ตอบ: 9113
ที่อยู่: Hotspur Way, Enfield.
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:08 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แฟน คือยอมรับว่าเป็นแฟนแล้ว
ผู้ชาย คือไม่ได้หมายถึงคนเพศชาย แต่เวลาผู้หญิงคุยกัน แล้วอาจะยังไม่ถึงขั้นเป็นเเฟนกันแค่ลองคบไปเดทก็บอกว่าไปกับผู้ชายมา
“ชนชั้นใดร่างกฎหมายก็เพื่อชนชั้นนั้น”
Cr คาร์ล มากซ์
เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:09 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แถว สารคาม จะเรียกว่าแฟนครับ  


อันนี้ แถว สกลนคร ครับ
0
0

เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:11 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
Anderton พิมพ์ว่า:
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แฟน คือยอมรับว่าเป็นแฟนแล้ว
ผู้ชาย คือไม่ได้หมายถึงคนเพศชาย แต่เวลาผู้หญิงคุยกัน แล้วอาจะยังไม่ถึงขั้นเป็นเเฟนกันแค่ลองคบไปเดทก็บอกว่าไปกับผู้ชายมา
 


ผู้ชายในรูปคือผมเองแหละครับ A ที่ถามคือทอม แฟนเก่าเค้า แต่เหมือนจะยังไม่เก่า

0
0

เข้าร่วม: 28 Mar 2010
ตอบ: 583
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:13 am
[RE]ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ
Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แถว สารคาม จะเรียกว่าแฟนครับ  


ส่วนใหญ่แปลว่าแฟน หรืออาจจีบๆกันอยู่คับ

ผมเลยแปลเป็น ผู้ชายเอาไว้ก่อน อาจจะยังไม่ถึงขั้นแฟน แต่ประมาณว่า ผู้ชายที่ชอบ อ่ะคับ
เข้าร่วม: 05 Dec 2016
ตอบ: 2191
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:32 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
เจ้าไปกับใครหนะ

แฟน

โว้ะเบื่อจริ้งๆ

อารมณ์เนีี๊ยะ


ผุบ่าว = แฟน สำหรับผมอะนะ

ถ้า ผช เฉยๆ ก้ ผู้ช๊าย
เข้าร่วม: 01 Aug 2009
ตอบ: 4718
ที่อยู่: ห้องดราฟ ชั้น 4
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:46 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
A : เจ้าไปกะไผ่หะ = บีนี้น่าจะมีเชื้อทางเจ้าแล้วไปกับนักร้อง ไผ่ พงศธร แปลง่ายๆ ท่านเจ้าคุณไปกับไผ่ เหรอ

B : ผุ้บ่าว = ผู้น่าจะหมายถึงผู้ชาย บ่าวน่าจะคนใช้ แปลง่าย คนใช้ผู้ชาย

C : โอ้ยๆหน่ายคนเดเนอะ = โอ้ยๆน่าจะหมายถึงเพลง โอ้ยๆ เพลงเบนชลาทิศ หน่ายน่าพูดสั้นๆ

ความหมายมาจาก จำหน่ายหรือขาย คนเดเน้อ น่าจะหมายถึง คนวันนี้เหรอ คนแปลตามตัว เดย์

น่าจะหมายถึง day ภาษาอังกฤษแปลว่าวัน เนอะคือเหรอ แปลง่าย โอ้ยๆ (เพลง) คนขายวันนี้เหรอ








กุพิมพ์ไรว่ะ
เข้าร่วม: 19 Jan 2015
ตอบ: 3320
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 10:58 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แถว สารคาม จะเรียกว่าแฟนครับ  


สารคามส่วนไหนนิ เพราะผมอยู่สารคามมาก็ได้ยินแต่ ผู้บ่าว
เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 11:20 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
EL BOYD พิมพ์ว่า:
A : เจ้าไปกะไผ่หะ = บีนี้น่าจะมีเชื้อทางเจ้าแล้วไปกับนักร้อง ไผ่ พงศธร แปลง่ายๆ ท่านเจ้าคุณไปกับไผ่ เหรอ

B : ผุ้บ่าว = ผู้น่าจะหมายถึงผู้ชาย บ่าวน่าจะคนใช้ แปลง่าย คนใช้ผู้ชาย

C : โอ้ยๆหน่ายคนเดเนอะ = โอ้ยๆน่าจะหมายถึงเพลง โอ้ยๆ เพลงเบนชลาทิศ หน่ายน่าพูดสั้นๆ

ความหมายมาจาก จำหน่ายหรือขาย คนเดเน้อ น่าจะหมายถึง คนวันนี้เหรอ คนแปลตามตัว เดย์

น่าจะหมายถึง day ภาษาอังกฤษแปลว่าวัน เนอะคือเหรอ แปลง่าย โอ้ยๆ (เพลง) คนขายวันนี้เหรอ









กุพิมพ์ไรว่ะ  

ดีครับ ฝึกสมองดี
0
0

เข้าร่วม: 04 Mar 2009
ตอบ: 545
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 11:21 am
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
Hooliganzz พิมพ์ว่า:
Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เจ่เจ๊ พิมพ์ว่า:
mate2209 พิมพ์ว่า:
A : ไปกับใครฮะ

B: ผู้ชายน่ะ

A : เบื่อพวกแกจริงๆ (ไปกับผู้ชายอีกละ)  


Last_Romeo พิมพ์ว่า:
เธอไปกับใคร
แฟน
พวกเธอน่ารำคาญนะ  


ผู้บ่าวคือแฟน หรือ ผู้ชายเฉยๆครับ  


แถว สารคาม จะเรียกว่าแฟนครับ  


สารคามส่วนไหนนิ เพราะผมอยู่สารคามมาก็ได้ยินแต่ ผู้บ่าว  


แล้วสำหรับท่านผู้บ่าวหมายถึงแฟนหรือผู้ชายเฉย
0
0

เข้าร่วม: 16 Oct 2007
ตอบ: 9045
ที่อยู่: ไม่รู้
โพสเมื่อ: Wed Mar 21, 2018 12:51 pm
[RE: ช่วยแปลภาษาอีสานง่ายๆนี้ให้หน่อยครับ]
A : เมิงไปกับใครวะ
B : กิ๊ก
C : โอ้ย หมั่นไส้ อิจฉา
สุดท้าย คนเราพบกันเพื่อลาจาก แค่นี้ใช่ไหม