ผู้ตั้ง
ข้อความ
เข้าร่วม: 06 Apr 2014
ตอบ: 499
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:33 pm
ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS
อยากทราบครับคำว่า meats นี้คือ เนื้อหมู เนื้อไก่ เนื้อกุ้ง เนื้อวัว คือมันรวมกันเลยใช่ไหม

แต่ถ้าเป็นคำว่า meat อย่างเดียวมันคือเนื้อวัว ใช่ไหมครับ
0
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 546
ที่อยู่: ในรู รู้ รู
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:34 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
meat เนื้อสัตว์

beef เนื้อวัว
I'll be around for a while

เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 6652
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:37 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
Meat คือ เนื้อสัตว์เลยครับ
1
0
เข้าร่วม: 11 Jan 2015
ตอบ: 3117
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:42 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้
MUFC

เข้าร่วม: 05 Dec 2016
ตอบ: 3889
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:44 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
ตาม ที่3 ท่านด้านบนได้กล่าวไว้เลยครับ จบปิดมู้
0
0
เข้าร่วม: 06 Apr 2014
ตอบ: 499
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:54 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
Mayonler37 พิมพ์ว่า:
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้  


meat กับ meats แตกต่างกันยังไงครับ
0
0
เข้าร่วม: 11 Aug 2008
ตอบ: 5235
ที่อยู่: Andromeda Galaxy
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 12:56 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
hextor พิมพ์ว่า:
Mayonler37 พิมพ์ว่า:
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้  


meat กับ meats แตกต่างกันยังไงครับ  


S เป็น พหุพจน์ มีมากกว่า 1
0
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 6652
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 1:01 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
hextor พิมพ์ว่า:
Mayonler37 พิมพ์ว่า:
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้  


meat กับ meats แตกต่างกันยังไงครับ  


คุ้นว่า Meat เป็น Uncountable (นับไม่ได้) มั้งครับ

แต่ผมเดานะครับว่า สมมติประโยคอย่าง There are many meats on the table

น่าจะหมายความว่า มีเนื้อหลายประเภท (ไก่ หมู แกะ) อยู่บนโต๊ะ
ไม่น่าใช่ว่า มีเนื้อ(ชนิดเดียว) หลายชิ้นอยู่บนโต๊ะครับ
0
0
เข้าร่วม: 06 Apr 2014
ตอบ: 499
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 1:04 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
MORITZ4 พิมพ์ว่า:
hextor พิมพ์ว่า:
Mayonler37 พิมพ์ว่า:
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้  


meat กับ meats แตกต่างกันยังไงครับ  


คุ้นว่า Meat เป็น Uncountable (นับไม่ได้) มั้งครับ

แต่ผมเดานะครับว่า สมมติประโยคอย่าง There are many meats on the table

น่าจะหมายความว่า มีเนื้อหลายประเภท (ไก่ หมู แกะ) อยู่บนโต๊ะ
ไม่น่าใช่ว่า มีเนื้อ(ชนิดเดียว) หลายชิ้นอยู่บนโต๊ะครับ  


แล้วคำว่า MEAT นี้เนื้อกุ้ง เนื้อปลา นี้ถือว่ารวมได้ด้วยใช่ไหมครับ
1
0
เข้าร่วม: 14 Aug 2012
ตอบ: 6652
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 1:09 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
hextor พิมพ์ว่า:
MORITZ4 พิมพ์ว่า:
hextor พิมพ์ว่า:
Mayonler37 พิมพ์ว่า:
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้  


meat กับ meats แตกต่างกันยังไงครับ  


คุ้นว่า Meat เป็น Uncountable (นับไม่ได้) มั้งครับ

แต่ผมเดานะครับว่า สมมติประโยคอย่าง There are many meats on the table

น่าจะหมายความว่า มีเนื้อหลายประเภท (ไก่ หมู แกะ) อยู่บนโต๊ะ
ไม่น่าใช่ว่า มีเนื้อ(ชนิดเดียว) หลายชิ้นอยู่บนโต๊ะครับ  


แล้วคำว่า MEAT นี้เนื้อกุ้ง เนื้อปลา นี้ถือว่ารวมได้ด้วยใช่ไหมครับ  


โอ ถามดีครับ ต้องรอผู้รู้เลยครับ ผมไม่แน่ใจเหมือนกันครับว่ารวมเลยได้มั้ย

แต่ชอบเห็นเมนูหรือร้านอาหารใช้คำว่า Meat and Fish ไม่รู้ว่าเพราะใช้แยก
หรือแค่จงใจให้รู้ว่าร้านนี้มีเนื้อปลาด้วยครับ

ปล. กุ้งใช้ Shrimp ครับ เคยเห็นคำว่า Shrimp Meat เหมือนกันนะ งงหนักเลยครับ 555555
1
0
เข้าร่วม: 11 Jan 2015
ตอบ: 3117
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 1:24 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
MORITZ4 พิมพ์ว่า:
hextor พิมพ์ว่า:
MORITZ4 พิมพ์ว่า:
hextor พิมพ์ว่า:
Mayonler37 พิมพ์ว่า:
Meat คือเนื้อสัตว์รวมๆเลยครับ

ถ้าแยกจะมีศัพท์ตัวเองอยู่แล้ว เช่น Beef, Pork, Lamp อะไรงี้  


meat กับ meats แตกต่างกันยังไงครับ  


คุ้นว่า Meat เป็น Uncountable (นับไม่ได้) มั้งครับ

แต่ผมเดานะครับว่า สมมติประโยคอย่าง There are many meats on the table

น่าจะหมายความว่า มีเนื้อหลายประเภท (ไก่ หมู แกะ) อยู่บนโต๊ะ
ไม่น่าใช่ว่า มีเนื้อ(ชนิดเดียว) หลายชิ้นอยู่บนโต๊ะครับ  


แล้วคำว่า MEAT นี้เนื้อกุ้ง เนื้อปลา นี้ถือว่ารวมได้ด้วยใช่ไหมครับ  


โอ ถามดีครับ ต้องรอผู้รู้เลยครับ ผมไม่แน่ใจเหมือนกันครับว่ารวมเลยได้มั้ย

แต่ชอบเห็นเมนูหรือร้านอาหารใช้คำว่า Meat and Fish ไม่รู้ว่าเพราะใช้แยก
หรือแค่จงใจให้รู้ว่าร้านนี้มีเนื้อปลาด้วยครับ

ปล. กุ้งใช้ Shrimp ครับ เคยเห็นคำว่า Shrimp Meat เหมือนกันนะ งงหนักเลยครับ 555555  


ผมก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกันว่าตามหลักแล้วเขาใช้กันมั้ย

แต่ปกติที่เห็นเขาแยก Fish กับ Shrimp จาก Meat นะครับ

Meat นี่ผมตีไปว่าคือสัตว์บกอะท่าน ส่วนสัตว์น้ำนี่เรียกตามประเภทเลย

ถ้ารวมๆก็คงเรียกแบบ Seafood ไปเลยอะท่าน
MUFC

เข้าร่วม: 04 Sep 2013
ตอบ: 76
ที่อยู่:
โพสเมื่อ: Sat Feb 18, 2017 2:00 pm
[RE: ใครเก่งภาษาอังกฤษมาตอบทีน้อเกี่ยวกับ MEATS]
I try to help but I can"t type Thai so well.

meat (n.) the flesh of animals and birds eaten as food.

For the plural form, they mean different kinds of meat e.i. beef, pork, chicken

For example, a selection of cold meats.

Hope this would help.